Publicidade
 
P Y 2 M A O
O Site do Radioamador Brasileiro
 
Todos os Canais
  Artigos | Ao Vivo | Chat | Downloads | Emergência | Enquete | Esquemas | Forum | Galeria de Fotos | Ilink
Legislação | Links | Mailing-list | Manuais | Pesquisas | Projetos | Publicidade | RADEC | Radios | Repetidores
 

 

TM-741A

1. ANTES DA OPERAÇÃO

Para prevenir contra choques elétricos, fogo ou outros ferimentos, favor atente para o seguinte:

Nunca remova a caixa a menos que instruído a fazer pelo Manual de Instruções.
Se as partes internas forem tocadas acidentalmente, pode ocorrer um sério choque elétrico.

Nunca coloque esta unidade onde ela possa ser exposta diretamente a luz solar ou perto de utensílios de calor.

Não coloque qualquer coisa no topo do gabinete.

Assegure uma boa ventilação, não coloque nada no topo do gabinete e permita no mínimo de 15 cm de espaço atrás do equipamento..
A força requerida e 13.8 VDC. Nunca experimente conexão com a fonte 24 VDC.

Não coloque este equipamento em áreas de excessiva poeira, alta umidade ou superfícies instáveis.

Não deixe cair pedaços de metal, agulhas, moedas ou outro material que conduza eletricidade dentro do equipamento.

Não toque o plug de força quando suas mãos estiverem molhadas.

Se um cheiro anormal ou fumaça forem detectados, imediatamente desligue a força .

LIMPEZA:

1. Desligue a força antes de limpar o equipamento.
2. Não use qualquer tipo de chumaço abrasivo, benzina ou substâncias que possam estragar o equipamento.
3. Esfregue o painel frontal e as outras superfícies exteriores da unidade com um suave pano seco ou um pano suave levemente misturado com água.

2.2 Acessórios

Desembrulhe seu rádio cuidadosamente e confirme se os acessórios listados abaixo estão inclusos na caixa:

Microfone DTMF T91-0397-XX ( apenas versão americana e canadense) ou
Microfone T91-0398-XX ( versão européia) ou
Microfone T91-0396-XX ( mercado geral)
Clipe do microfone J20-0319-XX (apenas versão americana ou canadense)
Acessório para Montagem Móvel
* Suporte J29-0454-XX
* Jogo de Parafusos N99-0331-XX
* Parafuso N46-3010-46
* Chave Inglesa W01-0414-XX
* Cabo de força DC E30-3034-XX
* Fusível (15 A) F05-1531-XX
* Manual de Instruções B62-0082-XX
* Papel de Prevenção B58-1001-XX
* Cartão de Garantia (apenas USA, Canadá e Europa)

3. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

3.1 Instalação

3.1.1 Instalando o Microfone e estabelecendo a Chave Back-up Relógio.
Antes de instalar assegure-se de desligar a chave Power.
1. Deslize o botão de liberação do painel frontal para a direita. Cuidadosamente puxe o painel frontal da direita em sua direção, então remova toda a unidade do painel frontal. Cuidado com o cordão que conecta a unidade do painel frontal ao chassis .
2. Introduza o conector do microfone dentro do sockete do microfone a direita da unidade principal até que ele estale. Tenha certeza que a tira do conector está no topo.
3. Coloque o cordão do microfone no encaixe prendedor.

CHAVE BACK-UP

Dentro da tampa pequena da unidade o painel frontal há uma Chave Back-up para conservar a memória do relógio. Se você estabelece-la ON (ligada), desligue o rádio, tire o cabo de força ou uma intermitente falha na força não apagará as memórias do relógio.

4. Deslize a pequena tampa para fora da unidade do painel frontal como mostrado no manual em inglês.
5. Gentilmente eleve o cabo para cima .
6. Determine a chave Back-up ON ( ligada ).
7. Empurre para baixo dentro do seu encaixe.
8. Recoloque a pequena tampa até que ela estale.
9. Gire o cabo como desejado nos encaixes da parte de trás do painel frontal.
10. Alinhe o gancho das costas do painel frontal com o encaixe da esquerda do chassis antes de recolocar o painel frontal.
11. Empurre o painel frontal em direção ao chassis até que ele feche completamente . Cuidado para não deixar preso o cordão conector. O cordão conector e muito mais fácil de manejar quando ele e colocado no encaixe das costas do painel frontal.
12. Determine data e hora .

3.1.2 Suporte de Montagem

NOTAS:

1. Quando instalar o rádio em um veículo, considere a facilidade de operação e segurança quando selecionar a localização do suporte de montagem.
2. Instale o suporte seguramente que ele não cairá devido a vibração.

1. Instale o suporte usando as arruelas chatas e os parafusos fornecidos (4 peças de cada).
2. Fixe o radio usando os parafusos SEMS (4 peças).
3. Ajuste o angulo de visão do suporte para a posição desejada.
4. Segure o rádio no lugar e aperte os 4 parafusos SEMS usando a chave inglesa fornecida.




3.2 CONEXÃO

3.2.1 Antena

* tipo de antena que é usado afetará a performance do rádio. Use uma antena propriamente ajustada, de boa qualidade, para capacitar o seu rádio a apresentar o seu melhor. A impedância de entrada da antena e 50 ohms. Use um cabo coaxial de 50 ohms como o RG-8U ou 8D-2V para está conexão. Se a antena estiver longe do transmissor o uso de um cabo coaxial de baixa perda, como o RG-8U é recomendado. Iguale a Impedância do cabo coaxial com a da antena de maneira que SWR seja menor que 1.5 para 1.
* O circuito de proteção do transmissor se ativara se o SWR for particularmente insatisfatório (maior que 3 para 1).

Nos recomendamos o uso de um para raios de alta qualidade em suas linhas de antena para proteção contra fogo, choque elétrico, ferimentos pessoais ou estragos no próprio rádio.

3.2.2 Instalações Móveis

Precaução:

1. Antes de instalar o cabo de força, assegure-se de remover o condutor negativo da bateria por segurança.
2. Depois da instalação e ligação, faça uma dupla verificação para correta instalação, antes de colocar o conector negativo no terminal da bateria.
3. Se o fusível abrir, tenha certeza de verificar se cada condutor não foi estragado por um possível curto circuito, etc. Então recoloque um mesmo fusível da mesma potência nominal.
4. Depois de completar a ligação, envolva o porta fusível com uma fita resistente ao calor para protege-lo.
5. Não remova o fusível, mesmo se o cabo de força for muito longo.

Conexões de Bateria

Precaução:

Deixe espaço suficiente ao redor do painel traseiro para boa ventilação.

Conecte o cabo de força diretamente aos terminais da bateria. O uso do soquete de acendedor de cigarros levará a uma conexão insatisfatória, o que resultará em uma performance insatisfatória. Preste atenção a polaridade dos cabos quando conecta-los a bateria.

Precaução:

Quando não usar a Chave Power deste conjunto para ligar ou desligar a força, tenha certeza de estabelecer a chave BACK-UP para ON (ligada). Se você ligar a chave POWER com a chave BACK-UP estabelecida para OFF (desligada), o indicador pode não acender.

3.2.3 Estação Fixa

Um fornecedor de força DC regulado (13.8 VDC capaz de fornecer no mínimo 12 amperes) é exigido. O PS-430 e o PS-50 são recomendados.

Precaução:

1. Nunca conecte o cabo de força AC na tomada até que todas as conexões tenham sido feitas.
2. Antes de conectar e desconectar o conector de força, assegure-se de desligar as chaves POWER do rádio e do fornecedor de força DC.
3. Observe polaridade do cabo de força DC. O rádio opera em 13.8 VDC, terra negativo. A polaridade da bateria deve ser correta . O cabo de força e codificado pela cor:
Vermelho - polaridade positiva
Preto - polaridade negativa

Precaução:

Deixe espaço suficiente ao redor do painel traseiro para uma boa ventilação.

4. OPERAÇÀO

4.1 Controles de Operação

4.1.1 Painel Frontal

Botão MR/M

Este botão é usado para selecionar o modo MR (Memória) do modo VFO ou do modo canal CALL. O controle de sintonia pode, então, ser usado para selecionar o canal de Memória desejado.
Pressionando o botão por mais de 1 segundo, iniciará o scan do canal de memória. Para armazenar dados dentro da memória, pressione o botão 'F' e dentro de 10 segundos pressione o botão MR/M.



Botão MHz/Lock

Este botão é usado para dizer ao microprocessador que você deseja aumentar ou diminuir a freqüência de operação em passos de 1 MHz. Pressione o botão "F" e então o botão MHz/Lock dentro de 10 segundos para fechar o mostrador.

Botão VFO/M>V

Este botão é usado para retornar ao modo VFO depois de operar no modo MR ou modo Canal CALL. Pressionar este botão permitirá que o controle de sintonia ou as chaves de microfone UP/DWN aumentem ou diminuam a freqüência operante.
Pressione e segure o botão por mais de 1 segundo para iniciar o scan de VFO.
Pressione o botão "F" e então o botão VFO/M>V dentro de 10 segundos para mover a memória ou os dados do canal CALL para dentro do VFO.

Chave Power

Esta chave é usada para ligar a força. O indicador ON aparece quando a chave é pressionada, e aproximadamente um segundo depois o mostrador da frequência aparecerá.

Tuning Control (Controle de Sintonia)

Este controle é usado para selecionar a frequência de transmissão/recepção desejada, grau MHz, Canal de Memória, Grau de Frequência, Frequência de Tonalidade, Direção Scan,etc.

Botão Release

Deslize este botão para a direita para desbloquear o painel frontal do chassis. Há um soquete de microfone do lado direito do chassis.

Botões Control Select / Indicadores de Faixa de Operação

Estes botões são usados para selecionar a faixa de operação do botão (para mudar a faixa de transmissão, use o botão BAND SELECT).
Uma luz verde mostrará qual faixa será controlada pelos controles do painel frontal.

Botões BAND SELECT/CONTROLES VOL (Girar)

Estes botões são usados para selecionar a faixa de transmissão. Eles tambem são usados para selecionar a faixa que voce deseja controlar com as chaves do painel frontal. Quando um botão é pressionado, o indicador "PTT" piscará com um sinal visual para mostrar que faixa tem sido selecionada.

Controles VOL (Girar)

Estes controles são usados para ajustar o volume.

Controles SQL ( Squelch)

Estes controles são usados para ajustar separadamente cada nível inicial de squelch.

Botão CALL

Pressione este botão para ativar a função canal CALL. Pressionando o botão por mais de 1 segundo, iniciará VFO/CALL ou Scan MEMO/CALL.
Pressionando botão "F" momentaneamente e, em seguida, pressionar este botão armazenará os dados corretamente mostrados para dentro do Canal CALL.

Botão Shift

Pressionando este botão fará com que o rádio varie de uma direção offset para outra, por exemplo: "+" para "-" para simplex onde nenhum indicador mostra.
Botão REV/STEP

Este botão é usado para inverter as frequências de transmissão/recepção durante operações do repetidor. Se voce tem selecionado o simplex, este botão não funcionará.
Pressionar o botão "F" momentaneamente e então pressionar este botão permitirá a voce selecionar o grau de sintonia VFO desejado e o tamanho do grau SCAN. Use o controle de sintonia para selecionar o grau de sintonia desejado.

Botão LOW/DIM

Este botão é usado para selecionar o nível de força de saida de transmissão.
Pressionar o botão "F" momentaneamente e então pressionar este botão permitirá a voce selecionar a intensidade do mostrador desejado com o controle de sintonia (main tuning).
Quatro seleções de intensidade são possiveis.

Botão TONE/T.ALT

Pressionar este botão fara o rádio selecionar o modo de sinalização de tonalidade desejado (T, CTCSS, OFF).
Pressionar o botão "F" momentaneamente e então pressionar este botão ativará a função T/ALT.

Botão DTSS

Uma tonalidade de audio única tem sido programada para cada botão. A tonalidade soará sempre que um botão for pressionado.
Com o opcional DTU/2:
Pressionado, este botão seleciona o modo de sinalização de tonalidade desejada (DTSS, Paging, ou off).

Botão MUTE/ABC

Este botão é usado para baixar o nivel de audio de recepção para 20 DB.
Pressionar o botão "F" momentaneamente e então pressionar este botão "Toggle" a função ABC ligar ou desligar.

ATRIBUIÇÕES DO BOTÃO FUNCTION - "F "

Pressione o botão F por mais de 1 segundo até que o indicador do botão comece a piscar, então pressione o botão abaixo:










Botão Função

F 1 seg. VFO Muda Scan Hold / Modo Resumo
F 1 seg. MR Lockout Canal de Memória
F 1 seg, MHz Função Automatic Power off começará a ligar ou desligar
F 1 seg. CALL O limite inferior do VFO programavel
F 1 seg. SHIFT O limite superior do VFO programavel
F 1 seg. TONE Seleção de frequência de tonalidade
F 1 seg. REV Ajuste nível tonalidade do bip
F 1 seg. DTSS Seleção do código DTSS
F 1 seg. LOW Sintonizador Time-out ON ou OFF
F 1 seg. CONT SEL Selecione a faixa de rendimento da recepção identificada do
conector do microfone
F 1 seg. BAND SEL Faixa ON ou OFF

Pressione e segure o Botão F, então o Botão abaixo:


Botão Função

F + VFO Entra com o limite de frequência inferior do scan
programável
F + MHz Entra com o limite de frequência superior do scan
programável
F + MR Limpa os dados do canal da memória mostrada
F + TONE Bank Status Display
F + DTSS Seleção do tempo de demora DTSS
F + LOW Consolidação da memória
F + CONT SEL Scan Memória automática
F + BAND SEL Limpa o Banco de Memória
F + PTT Alerta TX


Pressione e segure o botão abaixo e ligue a chave de força:

Botão Função

MR + Power ON Recomposição de Memória de todas as faixas
F + BAND SEL +
Power ON Recomposição de Memória de uma faixa
VFO + Power ON Recomposição VFO de todas as faixas
VFO + BAND SEL +
Power ON Recomposição VFO de uma faixa
MHz + Power ON Todo Lock (fechamento) ON ou OFF durante LOCK
CALL + Power ON Modo demonstração ON ou OFF
F + SHIFT + Power ON Seleção Alerta de Tonalidade
F + TONE + Power ON Estabelece hora e data
F + DTSS + Power ON Com opcional DTU-2: o botão de microfone PF pode ser
usado para mudar a frequência de tonalidade do bip
F + LOW + Power ON Seleção ampla/restrita


4.1.2. Microfone (apenas USA e Canadá)

Chaves UP / DWN

Estas chaves podem ser usadas para aumentar ou diminuir a frequência VFO, número do canal de memória, frequência de Tonalidade, etc.

Chave PTT (Push to Talk - Impulsione para Falar)

* rádio transmitirá sempre que está chave for apertada. Operações Scan podem ser canceladas pressionando esta chave sem transmitir.

Chave LOCK

Está chave desativará todas as funções do microfone, exceto a função PTT e teclado DTMF.

Teclado DTMF / TONE

Estes botões são usados para ativar o codificador DTMF.

Botão PF ( Função Programável)

Este Botão pode ser programado para efetuar quaisquer das seguintes funções:
Botões: BAND SEL ; MHz; T.ALT, TONE, DTSS, LOW, MUTE ou CONT SEL.

Para programar o botão use o seguinte procedimento:

1. Desligue a chave POWER do rádio.
2. Pressione e segure o botão no painel frontal do conjunto que corresponda com a função que voce deseja programar para que o botão microfone efetue.
3. Ligue a chave POWER enquanto o botão no painel frontal estiver sendo segurado.
4. Libere o botão no painel frontal.

Pressionar o jogo de botões PF nos botões CONT SEL ou BAND SEL faz o rádio trocar de uma faixa para outra. Pressionar o botão PF por mais de 1 segundo não iniciará o scaner.

Uma função adicional pode ser programada a qual não esta incluida no painel frontal do rádio. Está função é conhecida como função MONITOR. Ela permitirá a voce abrir o squelch da faixa selecionada para marcar a faixa para uma frequência clara/limpa.
Ela funcionará mesmo se voce estiver operando no modo decodificador CTCSS.

Programando MONITOR:

Pressione e segure o botão F do painel frontal enquanto voce liga a chave POWER do rádio e então libere o botão F.
A função MONITOR e selecionada e cancelada alternadamente cada vez que este botão for pressionado. Assegure-se de cancelar a função MONITOR antes de começar outra operação.

Botões CALL, VFO E MR

As funções destes botões são como a função dos botões CALL, VFO e MR da frente do rádio.

Estes botões podem ser programados para funcionar como o botão PF.
Para programa-los:
1. Desligue a chave POWER do rádio
2. Pressione e segure um desses botões
3. Ligue a chave POWER. O PF-2/3/4/ aparecerá no display.
4. Pressione o botão do painel frontal que voce deseja programar o botão do microfone.
5. Libere o botão do microfone.
Para liberar recomposição de programação VFO.

Botão 1750 ( versão europeia)

Este rádio transmitira com uma tonalidade de acesso do repetidor 1750 Hz sempre que esta chave for apertada.




Conexão terminal do Microfone:

* terminal RD fornecerá um sinal de audio durante a recepção na mesma faixa que tem sido selecionada para transmissão. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e pressione o botão CONT SEL para a faixa desejada. Um indicador aparecerá no display a frequência da faixa selecionada.

4.1.3. Painel Mostrador (Display)

(1) PTT - Indica a faixa TX
(2) --+ - Mostra a direção offset do transmissor selecionada
(3) VER - ON quando a função Reverse tiver sedo ativada.
(4) CTCSS - Com a unidade opcional CTCSS TSU7: ON quando a funÇào Tone Decode
estiver ativa. ON quando a função Tone Encode estiver ativa.
(5) DTSS - Com opcional DTU-2
ON quando a função DTSS estiver ativa.
(6) CO - ON quando Scan Carrier Operated for selecionado.
(7) SINO - ON quando a função Alerta de Tonalidade estiver ativa.
(8) 188.8.8:8.8.s - Mostra a frequênci de operação para o mais perto digito KHz, ou a
frequência de tonalidade. O indicador reluz quando scaneado.
ON quando a saida de identificação de recepção for fixada na faixa.
(9) F - ON sempre que o botão tiver sido pressionado.
(10) 88 - Mostra o ultimo número do canal de memória que foi selecionado.
* O indicador está ligado quando o canal de Memória será escapado durante Scan Canal de Memória.

P 8 - ON no modo Paging

(11) BUSY - ON quando o squelch abre. Este medidor de nível indica a força do sinal do
receptor relativa ou a saída de força do rádio relativa.
(12) ON AIR - ON durante transmissão.
(13) L M - Indica o cenário da força saída relativa para transmitir. Nenhum indicador
indica força total.
(14) <ALT> - Apenas faixa 1200 MHz: ON quando a função Automática Lock Tuning
estiver ativa.
Apenas faixa 28/50 MHz: ON quando o Atenuador estiver ligado.
(15) ON/OFF - ON quando a função TIME ON/OFF tiver sido ativada.
(16) SLEEP - ON quando a função TIMER SLEEP tiver sido ativada.
(17) LOCK - ON quando a função Lock tiver sido ativada.
A LOCK - ON quando a função All Lock tiver sido ativada.
(18) APO - ON quando a função Automática Power Off.
(19) TOT - ON quando a função Time-Out Timer tiver sido ativada.
(20) ABC - ON quando a função Automatic Band change tiver sido ativada.
(21) MUTE - ON quando o volume da faixa RX estiver reduzido.


4.1.4. Painel Traseiro e Caixa do Lado

1. Conector de Antena
Junte uma antena com um SWR baixo e impedanci de 50 ohms.
2. Conector de entrada de força 13.8 VDC
Conecte o cabo de força fornecido a este conector.
Preste atenção a polaridade Vermelho e positivo e preto é negativo.
3. Suporte de Fusível
Contém um fusível de 15 A não use um fusível maior pois pode ocorrer algum estrago
no rádio.
4. Tomada do falante externo (Painel Traseiro)
O falante deveria ter uma inpedância de 8 ohms. O audio é trocado para o falante
externo (nenhum som está saindo do falante do rádio montado).
5. Tomada do falante externo (Caixa do Lado)
O falante deveria ter uma impedância de 8 ohms. O audio é trocado do falante do rádio
montado para o falante externo (nenhum som sai do falante do rádio montado).
Nos recomendamos o uso de um falante externo opcional SP-50B.

4.2. OPERAÇÕES DE RECEPÇÃO

4.2.1. Operações de Recepção

1. Estabeleça os controles .
2. Ligue a Fonte de Alimentação, em seguida ligue a chave Power do rádio. O display deverá acender depois de 1 segundo. Se o display mostrar dados imcompletos ou se voce achar que a frequência mostrada está errada, voce deve recompor o microprocessador (Inicialização de Memória).

Efetua os seguintes graus de cada faixa.

Seleção de Faixa

3. Pressione o botão BAND SEL ou CONT SEL da faixa desejada, de modo que o
indicador da faixa operante brilhe (verde). Gire o controle de volume no sentido dos
ponteiros do relógio até que um barulho ou sinal seja ouvido vindo do falante.
4. Gire o controle de Sintonia ou pressione as chaves de microfone UP/DWN para
selecionar um canal aberto.
5. Gire o controle SQL no sentido dos ponteiros do relógio até que o ruído desapareça
e o indicador BUSY desligue. Este ponto é conhecido como Ponto Inicial do Squelch.
6. Selecione a frequência de operação desejada usando o microfone ou o controle de
sintonia. Quando um sinal for recebido o s-meter se desviará e o indicador BUSY se
ligará.
7. Desligue a chave POWER do rádio antes de voce desligar a fonte de alimentação, ou se
for em veiculo, antes de voce desligar o motor.



4.2.2. Seleção de Frequência

Voce pode mudar a frequência de rádio enquanto estiver no modo VFO. A frequência pode ser armazenada na memória, ou no canal Call.

1. Pressione o botão VFO para selecionar o modo VFO.
2. Gire o controle de sintonia ou pressione as chaves do microfone UP/DWN para selecionar a frequência desejada.

Seleção do Modo

Voce pode selecionar o modo VFO, Modo Canal de Memória ou Modo Canal CALL usando os seguintes botões:

4.2.3. Seleção do Grau de Frequência

Para selecionar a sintonia desejada ou a área do grau scan use o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão VFO para selecionar o modo VFO.
2. Pressione o botão F momentaneamente. O indicador F deverá acendor no display.
3. Pressione o botão REVERSO/STEP dentro de 10 segundos de pressão do botão F. A área do grau de frequência corrente será mostrada.
4. Gire o Controle de Sintonia ou pressione as chaves do microfone UP/DWN até que a área do grau de sintonia desejada apareça no display.
5. Para completar a programação da área (tamanho) do grau voce pode pressionar qualquer botão do painel frontal ou simplesmente espere 10 segundos e o microprocessador automaticamente retornará para o display de frequência normal.

Por exemplo: Admita que voce esta, atualmente, mostrando uma frequência de 439.920 MHz e tinha previamente selecionado uma área (tamanho) de grau de 20 KHz. Se voce fosse mudar a área do grau para 12.5 KHz, então o display leria 439.925 MHz.

4.2.4. Limites de Sintonia VFO Programáveis

* O radio fornece a capacidade de programação de alcance de sintonia VFO, em seguimentos de faixa de 1 MHz, bem como fornece uma função scan de faixas programaveis separada. Por exemplo, voce poderia informar ao rádio que apenas deseja sintonizar o seguimento de faixa 438.000 MHz e 439.000 MHz, especificando qualquer frequência com estes dois seguimentos. Os controles de Sintonia sintonizam apenas dentro destas faixas especificas. O procedimento para especificação de faixas é descrito abaixo:

1. Pressione o botão VFO para selecionar o modo VFO. Gire o controle de Sintonia até
que o alcance de sintonia inferior desejado apareça no display de frequência. Por
exemplo, voce pode querer selecionar a faixa 438 MHz e discar acima 438.100 MHz.
2. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e, então, pressione o botão CALL.
3. Gire o controle de Sintonia até que o alcance superior de sintonia desejada apareça no
display de frequência.
4. Pressione o botão F por mais de 1 segundo, então pressione o botão SHIFT.
5. Para confirmar se a programação foi propriamente efetuada gire o controle de Sintonia.
* O transmissor não deverá ir acima ou abaixo dos limites de faixas programadas.

6. Para limpar os limites programados simultaneamente, desligue POWER .

Modo ALL BAND

Pressione e segure o botão VFO, em seguida ligue a Chave POWER (Reset VFO).

Modo INDIVIDUAL BAND

Pressione e segure o botão VFO e o botão BAND SEL para a faixa que voce deseja limpar, então ligue a chave POWER.
Voce pode reprogramar qualquer dos limites independentemente, seguindo as instruções apropriadas acima.

4.2.5. ABC (Mudança Automática de Faixa)

A função ABC permite a voce trocar a faixa RX para a faixa TX automaticamente sempre que um sinal for recebido e o squelch for aberto.

1. Pressione o botão F e então pressione o botão MUTE/ABC. O indicador ABC acenderá
no display.
2. Tão logo o sinal seja recebido em qualquer faixa, o circuito TX começará a se ativar
naquela faixa.
3. Se voce pressionar a chave PTT, a função ABC sera liberada. A faixa permanece na
faixa TX.
Se a chave PTT não for pressionada, dentro de 2 segundos depois do sinal ter ido
embora, a faixa será retornada para a faixa RX.
Se voce pressionar o botão BAND SEL a função ABC será liberada.

4.2.6. Seleção de Faixa

1. Pressione o botão F por mais de 1 segundo. O indicador F começará a reluzir.
Pressione o botão BAND SEL para as faixas que voce deseja ligar ou desligar. Um
Calendário será mostrado.
2. Pressione o botão BAND SEL novamente. Quando desligar uma faixa um "off" será
mostrado no display por aproximadamente 10 segundos, então o display da faixa
apropriada retornará.
3. Para retornar ao mostrador previo, pressione o botão F por mais de 1 segundo, então
pressione o botão BAND SEL. E possivel desligar as tres faixas. Neste caso nenhuma
frequência será mostrada.

4.2.7. Atenuador ON/OFF (Exige opcional BAND UNIT UT-28S ou UT-50S).

Quando o sinal de entrada for muito forte, o sinal deveria ser atenuado para previnir distorções do sinal, com isso, estabilizar a performace do receptor.

1. Pressione o botão CONT SEL ou o botão BAND SEL para a faixa 28/50 MHz.
2. Pressionar o botão F momentaneamente e então pressionar o botão DTSS a função
ATENUADOR ON ou OFF. O indicador Atenuador se ligará quando a função estiver
ativa.

4.2.8. ALT (Sintonia de Fechamento Automático)
(Exige opcional BAND UNIT UT-1200)

* O sistema ALT opera similar a um sistema AFC (Controle de Frequência Automático). Este sistema é proveitoso quando a frequência de qualquer estação começa a se acumular. Quando isto ocorre, uma distorção do sinal e o resultado usual. O sistema ALT detectará o desvio e trocará a frequência para compensar.

1. Pressione o botão F momentaneamente. O indicador F acenderá no display.
2. Enquanto o botão F estiver ligado, pressione o botão DTSS/ALT. O indicador ALT
ligará e o receptor automáticamente se concentrará no sinal entrado.
3. Para liberar a função ALT pressione o botão F momentaneamente, então pressione o
botão DTSS/ALT novamente.

Na verdade, o display de frequência não mudará, embora a frequência de recepção possa variar a fim de sintonizar propriamente o sinal entrado.
Quando o sistema ALT estiver operando, o indicador de direção no display se ligará para sinalizar uma mudança na frequência do receptor. O indicador de direção mostrará a voce se o sinal entrado é mais alto ou mais baixo que a frequência mostrada.

Sinal < - Liga quando a frequência de transmissão da estação distante for mais alta que a
sua frequência de recepção.

Sinal > - Liga quando a frequência de transmissão da estação distante for mais baixa que
sua frequencia de recepção.

4.3 Operação de Transmissão

4.3.1 Transmissão

Precaução:

1. Garanta que uma antena com uma proporção de ondas de baixa duração (menos que 1.5 SWR) seja juntada ao conector de antena antes de tentar a transmissão. Deficiências para fornecer uma terminação própria pode resultar em danos a seção do amplificador final.
2. Força alta ou transmissão extensa aumenta a temperatura da unidade.

Nota:

Sempre cheque para garantir que a freqüência esteja clara/limpa antes de transmitir.


1. Pressione o botão BAND.SEL para a faixa de transmissão desejada. O indicador PTT acenderá para a faixa correspondente. Faixas para as quais o indicador PTT não tiver brilhando são usadas apenas para recepção.
Exemplo: faixa 440 Mhz.

2. Selecione a freqüência de operação desejada.

3. Pressione a chave PTT. O indicador ON AIR acenderá, e o medidor RF acenderá.

4. A distância recomendada para falar ao microfone e de 5 cm.

Nota:

Falar muito perto pode resultar em um desvio do seu sinal de transmissão, o qual pode ser reportado como uma perda de claridade ou um sinal de transmissão excessivamente amplo. Falar muito longe pode resultar em noticias de audio baixo.

5. Libere a chave PTT para retornar ao modo de recepção.
* Indicador ON AIR deverá ir embora e o medidor RF retornará a zero.
* Recepção simultanea em ambas as faixas é possível durante a transmissão.

Nota:

Algumas combinações de freqüência de transmissão e recepção podem causar uma redução na sensibilidade do receptor.


4.3.2 Alerta TX

Sons diferentes podem ser ouvidos de cada faixa, pressionando a chave PTT.
Estes sons sinalizam em qual faixa você esta transmitindo.
Pressione a chave PTT enquanto pressiona o botão F. A função Alerta TX e, então, ligada ou desligada.

4.3.3 Sintonizador TIME-OUT (TOT)

* transmissor tem uma função Sintonizador Time-Out para prevenir possíveis problemas causados por transmissões continuas/ininterruptas.

Esta função forçadamente para a transmissão continua/ininterrupta depois de um período/tempo certo.
* tempo time-out e 3,5,10,20 ou 30 minutos ou OFF (sem limite).

1. Pressione o botão F por mais de 1 segundo.
2. O indicador F começará a piscar. Pressione o botão LOW. O tempo time-out atual será mostrado.
3. Selecione o tempo time-out desejado através do Controle de Sintonia. O indicador TOT acenderá. (Se o tempo time-out for estabelecido para OFF, o indicador TOT não acenderá).
4. Pressione o botão LOW. O sintonizador Time-Out está agora ligado (ON).

Um bip soa quando o sintonizador "time-out" durante a transmissão. O estado de recepção e, então, reentrado. Presione a Chave PTT para retornar a transmissão.

4.3.4 Seleção Bandwidth (exige a unidade de faixa opcional UT/28)

Você pode selecionar "Bandwidth" AMPLO ou ESTREITO apenas quando estiver transmitindo na faixa 28 MHz.

Pressione e segure o botão F e o botão LOW, então ligue a chave POWER.

4.4 Memória

4.4.1 Back-up Memória Microprocessador

Uma bateria está contida no rádio para conservar a memória.
Desligue a chave POWER, desconecte o cabo de força ou uma falha na força intermitente não apagará as memórias. A bateria deve durar aproximadamente 5 anos.
Quando a bateria tiver sido descarregada, informações erradas podem aparecer no display.
A reposição da bateria deve ser efetuada por um técnico. Este equipamento contém circuito CMOS e pode ser estragado por procedimentos de reposição impróprios.
4.4.2 Inicialização do Microprocessador.

RECOMPOSIÇÃO

* transmissor oferece uma recomposição de Memória e uma recomposição VFO para cada faixa independente ou para todas as faixas simultaneamente.

Notas.

1. Não pare de recompor na metade do caminho.
2. Se por acaso o mostrador mostrar informações erradas depois da inicialização, você deverá recompor novamente.

Recomposição da Memória

Todos os dados programados usuários serão inicializados.

* MODO ALL BAND (Toda faixa)

1. Desligue o rádio.
2. Pressione e segure o botão MR e ligue o rádio. Depois de 1 segundo, todos os indicadores LCD acenderão.
3. Libere o botão MR. Um indicador PTT reluzirá 3 vezes.

* MODO INDIVIDUAL BAND (Faixa individual)

1. Desligue o rádio.
2. Pressione e segure o botão F e o botão BAND SEL para a faixa, então ligue o rádio. Depois de 1 segundo todos os indicadores LCD para a faixa acenderão.
3. Libere ambos os botões. O indicador PTT para a faixa reluzirá 3 vezes.

Recomposição VFO

A memória VFO do microprocessador (sem canal de memória 1 - 100, Canal CALL, e Canal Memória Paging) será inicializada.

* MODO ALL BAND (Toda Faixa)

1. Desligue o rádio.
2. Pressione e segure o botão VFO e ligue o rádio.
3. Libere o botão VFO.

* MODO INDIVIDUAL BAND (Faixa individual)

1. Desligue o rádio.
2. Pressione e segure o botão VFO e o botão BAND SEL para a faixa, então ligue o rádio.
3. Libere ambos os botões
4.4.3 Canais de Memória

* O transmissor tem 100 canais de memória para cada faixa. Estas memórias são divididas em 5 bancos de 20 canais cada.

Banco 1: CH 1 - ~ 20
Banco 2: CH 21 - ~ 40
Banco 3: CH 41 - ~ 60
Banco 4: CH 61 - ~ 80
Banco 5: CH 81 - ~ 100

4.4.4 Conteúdos da Memória

Cada canal de Memória é capaz de armazenar as seguintes informações:

Canal Normal Canal ODD Split
(divisão excedente)

Freqüência RX 0 0
Freqüência TX NA 0
Freqüência Tonalidade (CTCSS)
(c/opcional CTCSS unidade TSU/7) 0 0
Posição Tonalidade (CTCSS) 0 0
Grau de Freqüência 0 0
Posição Shift 0 NA
Posição REVERSO 0 NA
Código DTSS, posição DTSS 0 0
Numero memória Paging na última operação
(c/opcional unidade DTU/2) 0 0

0 = pode ser armazenado na Memória.
NA= não pode ser armazenado na Memória.

Quando uma freqüência TX separada for entrada na memória, o estado Shift e a Programação Reverse On/Off serão removidos da memória.

4.4.5 Entrada de Memória

1. Pressione o botão VFO para selecionar o modo VFO.
2. Selecione a freqüência do receptor desejada, informação de tonalidade, etc (Por exemplo 443.600 MHz).
3. Pressione o botão F momentaneamente. O indicador F acenderá no mostrador e o número do canal de Memória aparecerá.
4. Selecione qualquer canal de memória através do Controle de Sintonia ou das chaves de Microfone UP/DWN.

Por exemplo: CH5

5. Canal Normal

Pressione o botão MR dentro de 10 segundos de seleção do número do canal de memória. O indicador F e o número do canal de memória desligarão. Estes sinais são de que os dados tem sido propriamente armazenados na memória.

Canal de Memória Odd Split

Pressione o botão MR por mais de 1 segundo dentro de 10 segundos de seleção do número do canal de memória. O indicador - + indica o modo de seleção da freqüência TX.

6. Entrada da Freqüência TX
Selecione a freqüência de transmissão desejada. (Por exemplo: 442.600 MHz).
7. Pressione o botão MR.
8. Para confirmar os conteúdos do canal de Memória Odd Split:
Pressione o botão MR. A freqüência do receptor programada deverá aparecer ao longo do display com ambos os indicadores de direção offset "- " e "+ ".
Isto sinaliza a você que este canal tem um Odd Split (Divisão excedente) entrado.
9. Para checar a freqüência de transmissão, pressione o botão REVERSO. A freqüência de transmissão aparecerá no display.

CANAL CALL
1. Pressione o botão VFO para selecionar o modo VFO.
2. Selecione a freqüência do Canal CALL desejada, dados de tonalidade, etc.
3. Pressione o botão F momentaneamente. O indicador do Canal de memória acenderão.
4. Pressione o botão CALL dentro de 10 segundos de pressão do botão F para entrar com os dados na memória. Um longo bip soará, o indicador F e o indicador do Canal de Memória se desligarão para confirmar a entrada dos dados.

4.4.6 Rechamada do Canal de Memória
1. Pressione o botão MR para selecionar o modo de memória. O último canal de memória acenderá no display.
2. Gire o Controle de Sintonia ou pressione as chaves de microfone UP/DWN para selecionar o canal de memória desejado.
4.4.7 Bancos de Memória
Conexão Banco de Memória
Bancos adjacentes podem ser unidos e usados como um grande banco. Todos os bancos podem ser ligados.
Exemplo:
Banco 1 + 2 Canais (1 até 20) + ( 21 até 40)
Banco 3 Canais 41 até 60
Banco 4 + 5 Canais (61 até 80) + (81 até 100)
1. Pressione o botão F. O indicador F acenderá.
2. Exiba o número de canal mais elevado (20,40,60 ou 80) do banco desejado, usabdo o Controle de Sintonia ou as chaves de Microfone UP/DWN.
3. Pressione o botão CONT SEL da faixa para conexão com o banco ordem elevada.

CHECAR A POSIÇÃO DE CONEXÃO
1. Pressione o botão CONT SEL para selecionar a faixa de operação desejada.
2. Pressione o botão MR para entrar com o Modo Canal de Memória.
3. Pressione o botão TONE enquanto você pressione o botão F. A posição do Banco será, então, mostrada.
4. Gire o Controle de Sintonia ou pressione as chaves de Microfone UP/DWN para revisar a posição de ligação de faixas
Exemplo:
Bancos 1 e 2 e 4 e 5 serão ligados.
Bancos 1 e 2 são ligados Bancos 4 e 5 são ligados.
SEPARAR BANCOS DE MEMÓRIA LIGADOS
1. Pressione o botão F. O indicador F acenderá.
2. Exiba o canal menos significante (21,41,61 ou 81) de um banco de ordem elevada usando o Controle de Sintonia ou as chaves de Microfone UP/DWN.
Exemplo: Quando o banco 1 e separado do banco 2.
3. Pressione o botão CONT SEL da faixa para separar dos bancos.

CONSOLIDAÇÃO DA MEMÓRIA
É possível arranjar os canais de memória no transmissor para otimizar as operações SCAN de Memória. Isto e uma vantagem, especialmente se há um grande número de canais abertos separando aqueles canais que, de fato, contém dados.
A consolidação de Memória faz com que os canais de memória ativos sejam reescritos sequencialmente desde o mais baixo canal sem quaisquer canais em branco no meio.
* diagrama seguinte ilustra está função.
* Por exemplo:
Dados são atualmente armazenados nos canais de memória 1,5,8,12,15,19 e 20.
Antes da Consolidação:
Banco 1
1..............5..............8..............12..............15..............19..............20

Depois da Consolidação
Banco 1
1 2 3 4 5 6 7

1. Pressione o botão BAND SEL ou CONT SEL para a faixa que você deseja consolidar.
2. Pressione o botão MR para entrar no Modo Canal de Memória.
3. Selecione qualquer canal de memória dentro do banco que você deseja consolidar.
4. Pressione e segure o botão F e então pressione o botão LOW. Um bip soará para sinalizar que a consolidação tem sido feita. O mostrador mudará para mostrar o número total de canais de memória ativos após a consolidação.
Exemplo: 15 canais são memorizados no Banco 3.
5. Para checar a consolidação nos outros bancos você pode girar o Controle de Sintonia, ou andar através dos bancos de memória com as chaves de microfone UP/DWN. O s-meter mostrará uma indicação relativa do uso de canal de Memória para o banco.
Para retornar ao mostrador de freqüência normal você pode esperar 10 segundos ou pressionar qualquer botão do painel frontal.

4.4.8 Limpar a Memória
* Limpar um canal de memória
1. Selecione o canal que você deseja limpar.
2. Simultanêamente pressione o botão F e o Botão MR.
3. O canal de memória será ligado e o mostrador indicará o próximo canal de memória ativo.
* Limpar um Banco de Memória inteiro.
4. Selecione qualquer canal no banco que você deseja limpar.
5. Silmutaneamente pressione o botão F e o Botão BAND SEL.
6. Todos os canais no banco selecionado serão limpados. O próximo canal de memória ativo será mostrado.
Notas:
1. Canal de Memória 1 não pode ser limpado usando os dois metódos acima descritos.
2. Apenas o banco mostrado corretamente é limpado durante a ligação de banco.

4.4.9 SHIFT MEMÓRIA
Usando está função você pode copiar o conteúdo de um canal de memória ou um canal CALL para o VFO, sem mudar os dados na memória. Isto permitirá a você começar a sintonizar a um ponto especificado pelos dados do canal de memória.

1. Selecione o Canal de Memória desejado.
2. Pressione o botão F.
3. Dentro de 10 segundos de pressão do botão F, pressione o botão VFO para copiar os dados.

4.5 SCAN
Cada faixa pode ser scaniada independentemente. Para uma operação scan própria, o squelch de ser ajustado para o ponto inicial. O Scan não pode ser usado em conjunto com a função Tone Alert (Alerta de Tonalidade).
4.5.1 Opções Scan
As seguintes opções Scan são disponíveis:
Scan Faixa
Scan ocorre por toda a faixa. Está função opera apenas no modo VFO.
Scan Faixa Programável
* O alcance do Scan neste modo é especificado na mémoria.
Scan MHz
Scan acima do alcance de 1 MHz.
Scan Memória
Scan ocorre através daqueles canais de memória em uma faixa ou banco que tem dados armazenados e não tem sido deixados de fora. Está função opera apenas no modo Memória.
Scan CALL/VFO
Alterna o scan do Canal CALL e do VFO.
Scan Memória / CALL
Alterna a scan do canal CALL e do canal de memória que foi usado por último.
Scan V/M/C (VFO/MEMÓRIA/CALL)
Scaneia o VFO, o canal de memória usado por último e o canal CALL.

Scan Memória Auto
A estação que receber um sinal por mais de 1 segundo neste momento e memorizada em um canal vazio no banco 5.

4.5.2 Programação Hold/Resume
Dois tipos de scan hold/resume são fornecidos neste rádio. O scan hold/resume pode ser estabelecido por cada faixa.
Scan Time Operated (Tempo operado)
Neste modo o rádio para em um canal ocupado, permanece lá aproximadamente 5 segundos e, então, continua a scaniar mesmo se o sinal estiver ainda presente.

Scan Carrier Operated
Neste modo o rádio parará de scaniar em um canal ocupado e permanecerá lá até que o sinal caia fora. O rádio admite uma demora de 2 segundos antes de retornar ao scan , então você não perde a estação quando os operadores mudam.
Notas:
1. Quando CTCSS estiver ligado, o scan parará apenas em um sinal o qual contém a tonalidade CTCSS própria.
2. Com o DTSS operando, o scan parará (com squelch desligado), sempre que ele receber um sinal. Todavia o Squelch não abrirá, até que um sinal DTSS próprio seja recebido.
Notas:
Com ambos DTSS e CTCSS ligados, o scan parará quando uma tonalidade CTCSS própria for recebida. O squelch abrirá apenas se o sinal DTSS se igualar quando o scan parar.
* O rádio é entregue pela fábrica no modo Time Operated Scan. Para variar entre os modos use o seguinte procedimento:
Seleção Hold/Resume
1. Pressione o botão F por mais de 1 segundo. O indicador F reluzirá.
2. Enquanto o indicador estiver reluzindo, pressione o botão VFO. O indicador CO acenderá.
3. Para retornar ao modo Time Operated repita os passos contidos nos itens 1 e 2.
4.5.3 Scan Faixa
1. Ajuste o controle do squelch da faixa para o ponto inicial.
2. Aperte o botão CONT SEL por mais de um segundo (para o modo VFO). A Faixa operante muda ao mesmo tempo.
3. O indicador MHz e os indicadores CONT SEL começarão a cintilar e o scan começará.
4. O scan começará em uma direção ascedente. Você pode inverter a direção do scan girando o controle de sintonia ou pressionando as chaves de Microfone UP/DWN. A area/tamanho do grau de sintonia depende da seleção do Grau de Freqüência corrente.
5. Scan parará em canal ocupado, ou seja, em uma estação que seja resistente o sufuciente para abrir o squelch e ligar o indicador BUSY.
6. Pressione a chave de microfone PTT ou qualquer outra chave (exceto CONT SEL e BAND SEL). O scan da faixa operante, então parará.
7. Você scaneia todas as duas faixas ao mesmo tempo, repetindo os passos de 1 a 6 para a outra faixa. O scan parará apenas na(s) faixa(s) que receber um sinal. A(s) outra(s) faixa(s) continuarão a scaniar.

4.5.4 Scan Faixa Programável
As frequências de limite superior e inferior de um scan programa são estabelecidas antecipadamente para cada faixa.
Entrada dos Limites Scan Superior e Inferior
Exiba o limite de freqüência inferior, pressione e segure o botão F e então pressione o botão VFO.
Exiba o limite de freqüência superior, pressione e segure o botão F e então pressione o botão MHz.
Operação
1. Ajuste o controle de squelch para o ponto inicial/limite.
2. Selecione uma freqüência entre os dois limites scan programados.
3. Pressione o botão VFO por mais de 1 segundo. O indicador MHz começará a piscar como um lembrete visual de que o transmissor está scaniando.

Nota:
Quando o grau de freqüência corrente é diferente do grau de freqüência do limite superior ou inferior, as frequências são scaniadas do limite inferior e o grau depende daquela do limite de freqüência inferior.

4.5.5 Scan MHz
1. Ajuste o controle do squelch para o ponto inicial.
2. Pressione o botão MHz durante o scan faixa ou scan faixa programável. O indicador MHz começará a piscar como um lembrete visual que o rádio está scaniando MHz.
3. A scanização começará em uma direção ascendente por mais de um alcance de 1 MHz.

4.5.6 Scan Canal de Memória
Nota:
1. Apenas aqueles canais de memória que tem os dados entrados e não tem sido deixados para fora, e que serão scaniados.
2. O Scan não começa, a memos que haja dois canais os quais tenham dados colocados.
A memória em uma faixa e banco podem ser scaniados.
1. Ajuste o controle do squelch para o ponto inicial/limite.
2. Scan Memória em faixa: Pressione o botão CONT SEL ou o botão BAND SEL da faixa para mudar a faixa operante. Pressione o botão MR por mais de 1 segundo para iniciar o scan memória da faixa.
Scan Memória em um Banco:
Quando a faixa estiver no modo canal de memória, pressione o botão CONT SEL por mais de 1 segundo para inicial scan no Banco de Memória ( a faixa operante muda ao mesmo tempo).

4.5.7 Scan CALL
Scan CALL/VFO
Pressione o botão CALL por mais de 1 segundo no modo VFO para começar a scanização alternada da freqüência VFO mostrada no display e o canal Call.
Scan Canal de Memória / CALL
Pressione o botão CALL por mais de 1 segundo no modo Canal de Memória para começar a scanização alternada do canal call e o canal de memória que foi usado por último.

4.5.8 Scan V/M/C (VFO/MEMÓRIA/CALL)
No modo canal CALL pressione o botão CONT SEL por mais de 1 segundo para scaniar a freqüência VFO mostrada no visor, o canal de memória que foi usado por último e o canal CALL em giro.

4.5.9 Scan Memória Automática
Está função fará com que o transmissor comece a procura por canais ativos. Quando ele alcançar um sinal que dure no minímo 1 segundo, ela escreverá sequencialmente os dados dentro dos canais número 5 do banco de memória aberto, com ilustrado no diagrama abaixo.
1. Pressione e segure o botão F.
2. Pressione o botão CONT SEL para a faixa que você deseja scaniar. Um Bip soará e o rádio começará a scaniar.
3. Libere ambos os botões . O transmissor bipará cada vez que ele entrar uma freqüência dentro da memória. A scanização parará uma vez que ele tiver entrado uma freqüência para dentro de todas as posições de canal de memória abertos (banco 5).

4.5.10 Lockout Canal de Memória
Está função permitirá a você especificar quais canais de memória você deseja pular durante o scan no canal de memória.
1. Pressione o botão MR para selecionar o modo canal de memória.
2. Selecione o canal de memória que você deseja pular, girando o Controle de Sintonia ou pressionando as chaves do microfone UP/DWN.
3. Pressione o botão F por mais de 1 segundo. O indicador F começará a piscar. Dentro de 10 segundos de pressão do botão F, pressione o botão MR. Um indicador "$" aparecerá a esquerda do numero do canal de memória. Isto indica que o canal de memória será pulado durante o modo Scan Canal de Memória.
4. Repita os passos 2 e 3 para deixar de fora quaisquer outros canais que você deseja pular.
5. Para cancelar está função, selecione o canal de memória desejado como descrito nos itens 1, 2, e 3 acima. O indicador $ deverá aparecer a esquerda do numero do canal de memória. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e então pressione o botão MR. O indicador $ deverá se desligar.

MODO DE DEMONSTRAÇÃO
Este microprocessador tem sido programado para fornecer uma pequena demonstração das capacidades do transmissor. Para ativar está demonstração, pressione e segure o botão CALL enquanto você liga o rádio. Depois de uma demora de 10 segundos, o rádio entrará com o modo de demonstração.
Você pode cancelar está função, apertando o botão VFO enquanto você liga o rádio.
Nota:
Quando você cancelar o modo de demonstração, você limpará todas as informações VFO, e recomporá as informações VFO para o default de fabrica. Você não apagará seus dados do canal de memória, apenas os dados VFO, então, você pode desejar armazenar seus dados VFO dentro da memória, antes de entrar no modo demonstração, de modo que essa informação possa ser tranquilamente rechamada.

4.6 OPERAÇÃO DO REPETIDOR
4.6.1 Offset Transmissor
Todos os repetidores de rádio amador usam uma freqüência de transmissão e recepção separadas. A freqüência de recepção pode ser acima ou abaixo da freqüência de transmissão. A configuração da maioria dos repetidores acontece em uma das categorias abaixo listadas:
Direção Offset
Para selecionar a direção offset do rádio desejada pressione a tecla SHIFT. Cada vez que você pressionar o botão, o rádio avança de uma direção para outra, melhor dizendo: "+" para "- " ( com versão europeia ou faixa 1200 MHz: "- " para "- - ") para nenhum offset (simplex).

Offset Automático (versões americana e canadense)
* TM 641/741 tem sido programado de acordo com o padrão ARRL ( Liga da Cadeia de Rádio Amadores), Plano Faixa com consideração a direção offset do rádio. Veja o quadro abaixo para informações adicionais a respeito desta programação. Você pode, claro, deixar de lado está função, usando o botão SHIFT, se desejado.
4.6.2 Função Reverse ( Inverso)
Alguns repetidores usam um "Reverse Pair", melhor dizendo, as frequências de recepção/transmissão são o inverso de outros repetidores. Por exemplo, o repetidor A usa 146.000 para uma freqüência de transmissão (entrada) e 146.600 para uma freqüência de recepção (saída). O repetidor B pode usar 146.600 para uma freqüência de transmissão e 146.000 para uma freqüência de recepção. Seria inconveniente ter que reprogramar o rádio cada vez que você quisesse usar estes repetidores. O botão REVERSO permite que você facilmente inverta as frequências de transmissão e recepção. Para usar a função REVERSO, pressione o botão REVERSO. O indicador REVERSO continua no visor para indicar que você está operando com um "Reverse Pair".
Para retornar ao estado normal, pressione o botão REVERSO novamente. O indicador F desaparece.
Está função e, também proveitosa para checar a freqüência de entrada do repetidor, através do que você pode determinar se você está dentro de um alcance para comunicações simplex.
4.6.3 Operação Tonalidade e CTCSS
Alguns repetidores exigem o uso de um sinal de controle para ativar o repetidor. Vários diferentes métodos estão atualmente em uso. Nos Estados Unidos tonalidades sub-áudiveis são usadas algumas vezes, sendo possíveis 38 frequências sub-audíveis diferentes.
A função CTCSS tiver sido ativada, o rádio não abrirá o squelch até que uma tonalidade própria seja recebida.
Na Europa e no Reino Unido, uma tonalidade de 1750 Hz é usada em transmissão. Pressione e segure o botão de microfone 1750 para transmitir com a tonalidade de acesso, você não precisa pressionar a chave PTT. Desde que está tonalidade é exigida na Europa e no Reino Unido, um codoficador de tonalidade 1750 Hz está incluido com os modelos entregues naqueles paises.
Seleção de Freqüência de Tonalidade
Cada Faixa pode ser selecionada a Freqüência de Tonalidade independentemente.
1. Pressione o botão F por mais de 1 segundo. O indicador F piscará. Pressione o botão TONE. A Freqüência de tonalidade corrente aparecerá no visor.

2. Gire o controle de sintonia ou pressione as chaves de microfone UP/DWN para selecionar a freqüência de tonalidade desejada.
3. Quando a freqüência de tonalidade for selecionada, o modo prévio é retomado 10 segundos depois da seleção ou quando qualquer botão do painel frontal for pressionado.

Operação Tone/CTCSS
Pressione o botão TONE e selecione o modo TONE desejado. Quando o indicador T aparecer no visor, o rádio transmitirá a tonalidade desejada. Sinais de tons podem ser transmitidos.
Quando o indicador CTCSS aparecer no visor, o rádio transmitirá o tom desejado e, também, operará no modo Tone Squelh, melhor dizendo, o squelch não abrirá até que o tom próprio seja recebido como uma parte do sinal de recepção entrado. Quando nenhum indicador estiver ligado, o rádio não fará uso de qualquer das duas características de tom.
Estabeleça TONE para OFF para transmissão com um repetidor ou transmissão sem tone squelch (CTCSS).

4.6.4 Operações AUTOPATCH ( apenas versão americana)
Alguns repetidores oferecem um serviço conhecido como Autopatch. Está característica permite a você discar um número de telefone do seu rádio e executar uma ligação telefonica, bem como um telefone de carro ou telefone celular. Está função exige o uso de um DTMF (Freqüência de Multi tonalidade Dupla). O microfone opcional MC-45DM fornece os botões normais que você teria no seu telefone em casa, em adição aos 12 botões que são encontrados em seu telefone, bem como 4 botões adicionais: A, B, C e D. Estes botões são exigidos por alguns sistemas de repetidores, para vários operadores de controle do seu repetidor determinarem se o uso deles é exigido. Um quadro é fornecido o qual lista as várias frequências de tonalidade que são geradas por este teclado.
Para ativar o teclado:
1. Pressione e segure a chave PTT.
2. Pressione os botões exatamente como se você fosse discar o seu telefone em casa.
3. O rádio permanecerá teclado aproximadamente 2 segundos depois que você pressionar cada número, então você pode liberar a chave PTT sem o rádio.

Nota:
Alguns repetidores exigirão o uso de uma sequência de botão especial para ativar a função autopatch. Você deverá checar com seu operador de controle para está sequência.

4.7 DTSS ( Exige opcional DTU-2)
Está função permite que o squelch seja ligado no modo receiver na recepção de um código de 3 digitos igualando o código DTSS selecionado em seu rádio. Uma vez que o squelch é ligado pela recepção de um código de comparação, ele opera normalmente então ligado. Se nenhum sinal for recebido por mais de 2 segundos, o squelch é desligado até que o código de comparação seja recebido.
Notas:
1. Está função não está disponível em algumas áreas.
2. O código DTSS pode não ser aceito se o repetidor não identificar. Se isto ocorrer, você deve pressionar a chave PTT novamente e retransmitir o código DTSS.
3. Se a estação distante (recepção) tiver ativado um circulo libertador de bateria, ela não pode receber o código DTSS. Há dois métodos recomendados para compensar está situação:
Pressione a chave PTT por alguns segundos, envie o código DTSS, libere a chave PTT, então pressione a chave PTT novamente e reenvie o código apropriado.
As operações DTSS próprias ocorrerão se você garantir que o circuito libertador de bateria esteja incapacitado sempre que você pretender operar usando qualquer dos códigos DTSS.

4.7.1 Código DTSS
Os códigos DTSS de 000 até 999 podem ser selecionados do modo VFO e armazenados nos canais de memória e canal CALL. A posição inicial do código DTSS e 000.

4.7.2 Seleção do Código DTSS
1. Pressione o botão DTSS uma ou duas vezes até que o DTSS apareça no visor.
2. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e então pressione o botão DTSS. O visor mudará para o modo entrada do código DTSS (veja exemplo abaixo).

* O digito exatamente a direita do "C " estará piscando.
3. Selecione qualquer digito de 0 a 9, girando o Controle de Sintonia ou pressionando as chaves do microfone UP/DWN, e então pressione o botão DTSS ( ou pressione o digito desejado no teclado do microfone).
4. Depois que você selecionar o primeiro digito, um bip soará e o digito do meio começará a piscar. Selecione o digito desejado usando qualquer dos métodos descritos acima.
5. Selecione o digito final como descrito acima. Depois que o último digito tiver sido colocado, o visor retornará para o modo de freqüência normal, indicando que o processo de seleção de tonalidade tenha sido completado com exito.
Notas:
1. Se outro botão que não o DTSS for pressionado durante a operação, o modo seleção de código e cancelado.
2. Se nenhuma atitude for tomada durante 10 segundos, o modo seleção de código e automaticamente cancelado.

4.7.3 Usando a função DTSS
1. Ajuste o controle SQL para o ponto inicial.
2. Pressione o botão DTSS uma ou duas vezes até que o indicador DTSS apareça no visor.
3. O squelch permanecerá agora, fechado até que o grupo de código correto seja recebido.
4. Quando a chave PTT for pressionada no microfone, o grupo de código selecionado será transmitido. Isso levará 1 ou 2 segundos para transmitir as 3 tonalidades. O microfone ficará mudo enquanto as tonalidades estiverem sendo transmitidas.
5. Para cancelar a operação DTSS, pressione o botão DTSS até que o indicador DTSS se desligue.
4.7.4 Usando DTSS com um Repetidor
* O sinal DTSS não é transmitido imediatamente após você pressionar a chave PTT. Um tempo de demora programável tem sido incorporado para permitir que o sinal DTSS seja passado pelos repetidores com tempos de resposta lentos. Você pode selecionar um tempo de demora de 250 ms, 450 ms, 750 ms, 850 ms ou 1 segundo.
* Quando operando no modo simplex, o tempo de 250 ms será automaticamente selecionado para você. Nenhuma outra escolha é disponível neste modo, mesmo que você tenha selecionado uma demora diferente.
* Em outros modos que não o simplex, você pode selecionar entre os periodos de demora permanentes (450 ms, 750 ms, 850ms, ou 1 segundo).
Nota: 250 ms não pode ser selecionado para modo offset.
Para selecionar o tempo de demora desejado:
1. Pressione e segure o botão F, então pressione o botão DTSS. O mostrador indicará a demora corrente ( 250 ms não é mostrada).
2. Gire o controle de sintonia ou pressione as chaves do microfone UP/DWN para selecionar o tempo de demora desejado.
3. Para retornar ao mostrador de freqüência normal espere 10 segundos para o retorno automático, ou pressione qualquer botão.
4.8 Paginação (exige o opcional DTU-2)
Está função é proveitosa para operações de redes ou para seletivamente chamar uma ligação individual.
Procedimentos de operação normal exigiram que você fizesse arranjos previos com todos os membros da rede/grupo, de maneira que todas as partes interessadas saibam que código DTSS será usado para chamadas individuais/ em grupo, e que cada um saiba quem usa qual código individual. Desde que o sistema de paginação faça uso de um código de 3 digitos (000 até 999), você poderia ter um largo grupo e ainda ter grupos de código extra disponíveis.
A função paginação permite que o código de 3 digitos da estação chamada seja exibido no visor para permitir tranquila identificação da estação chamada.






PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO SIMPLIFICADA
ESTABELEÇA SEU CÓDIGO DTMF INDIVIDUAL
SELECIONE A FREQÜÊNCIA DE OPERAÇÃO DESEJADA
ENTRE COM O CÓDIGO PAGING
Para chamar outras estações Para ouvir por um chamado,
1. Selecione o código DTMF para a estação espere pelo squelch abrir.
2. Transmita.
3. Faça o QSO.

4.8.1 Memórias do Código Paging
Sete diferentes memórias do código Paging tem sido fornecidas.
Memória do Código Uso
Paging n.
A Armazena seu próprio código de estação.
0 Automaticamente armazena o código da
estação chamada durante a recepção. Pode
ser usado para, temporariamente, armazenar o
código para que a estação seja chamada.
1 ~ 5 Armazena Códigos de Grupo e os Códigos de
outras estações.
4.8.2 Seleção do Código
Primeiro, programe seu Código individual dentro da Memória A para cada faixa.
1. Pressione o botão DTSS até que o indicador Paging acenda no visor. Veja o exemplo abaixo:
2. Pressione o botão F por mais de 1 segundo. Um bip soará e o indicador F começará a piscar. Enquanto o indicador F estiver piscando, pressione o botão DTSS.
3. O visor mudará para o modo Seleção de Canal de Memória do Código Paging e o indicador Canal de Memória do Código Paging começará a piscar. Gire o Controle de Sintonia ou pressione as teclas do microfone UP/DWN para selecionar o Canal de Memória do Código Paging desejado.
4. Pressione o botão DTSS para completar a Seleção do Canal de Memória do Código Paging e entre com o modo Seleção do Código Paging. O primeiro digito a direita de um enorme "P" começará a piscar.
5. Gire o controle de sintonia, pressione as chaves do microfone UP/DWN ou pressione um botão apropriado no teclado do microfone para selecionar o primeiro digito do código paging.
6. Pressione o botão DTSS para entrar este digito dentro da memória. O digito do meio começará, então a reluzir.
7. Repita os passos 5/6 para completar a programação deste particular Código paging. Depois que você entrar com o digito final do código, o visor retornará para o modo Seleção de Código Paging.
8. Selecione a próxima Memória Código Paging que você deseja programar como descrito nos itens 3 a 7 acima.
9. Depois que você tiver completado a programação da Memória do Código Paging, você pode retornar ao visor a freqüência normal, esperando 10 segundos, ou pressionando qualquer dos botões do painel frontal, exceto o botão DTSS.
4.8.3 Transmissão do Código
Seu código ID de estação deveria ser programado no Canal A Memória Código Paging.
1. Selecione a freqüência de operação desejada.
2. Pressione o botão DTSS até que o indicador do modo paging apareça ( O modo Paging deveria ser ativo no outro transmissor igualmente).
3. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e pressione o botão DTSS. O indicador do Canal de Memória Paging começará a piscar.
4. Selecione o canal de Memória Código Paging com o Controle de Sintonia ou as chaves do microfone UP/DWN.
5. Pressione qualquer botão, exceto o botão DTSS para retornar ao visor a freqüência.

6. Pressione a chave PTT. O código de transmissão selecionado será transmitido com seu código ID de estação (aquele armazenado em A).
Por exemplo, os seguintes grupos se comunicam entre si:
Freqüência pré determinada: 146.660 MHz
Código de Grupo 789
Membro 1 Código Individual 111
Membro 2 Código Individual 222
Membro 3 Código Individual 333
Membro 4 Código Individual 444

Membro 1: Membro 2: Membro3: Membro4:
A 111 A 222 A 333 A 444
0 2 789 3 789 4 789
1 0 0 0
2
3 789
4 444 $
5

Notas:
1. Está função não está disponível em algumas áreas.
2. O código Paging pode não ser aceito se o repetidor for identificado. Se isto ocorrer você deve pressionar a chave PTT novamente, e retransmitir o código Paging.
3. Se a estação distante (recepção) tiver ativado um circulo libertador de bateria, ela pode não receber o código Paging. Há dois métodos recomendados para compensar está situação:
* Pressione a chave PTT por alguns segundos, envie o código Paging, libere a chave PTT, pressione então a chave PTT novamente e reenvie o código apropriado.
* Operações Paging próprias ocorrerão se você garantir que o circuito libertador de bateria esteja incapacitado, sempre que você pretende operar usando qualquer dos modos Paging.

4.8.4 Monitorando o Código Paging
1. Selecione a freqüência de operação desejada.
2. Pressione o botão DTSS até que o indicador Modo Paging apareça no visor.
3. Quando o código próprio for recebido, seu squelch abrirá e você ouvirá uma sequência de tonalidade alerta vinda do auto falante. O visor indicará o código individual ou de grupo da estação chamada.
Stand by (pronto para operar) com código individual
Se a estação chamada transferir sua chamada individual, o visor mostrará o Canal de Memória 0 do Modo Paging, e exibira o código ID da estação chamada.
(Ex.: Freqüência: 144.660 MHz, código ID estação chamada e 444).
Zero é exibido para indicar que a sua estação está sendo chamada.

Stand by (pronto para operar) com código de grupo
Se a estação chamada transferir o código de grupo, o código de grupo e o Número do Canal de Memória no Modo Paging que contiver este código será mostrado.
(Ex.: Para o membro 2, código de grupo 789 é armazenado no Canal 2 de Memória do modo paging).
Este número de canal de memória do modo paging é algum numero que não o 0 para indicar que uma chamada de grupo tenha sido recebida.
($) ERR (Erro) aparecerá no visor se houver um problema na identificação do código.
Para aumentar a eficiência, nos recomendamos cancelar o modo Paging depois das ligações iniciais terem sido feitas, para previnir a transmissão dos dados do Código Paging cada vez que a chave PTT for pressionada.


4.8.5 Lockout (deixar de fora) Código
Código são deixados de fora apenas para recepção durante o modo paging.
É possível inutilizar temporariamente as Memórias do código Paging 1,2,3,4 e 5 durante a recepção. Isto permitirá a você controlar mais atentamente quais individuais ou grupos podem abrir seu squelch a qualquer tempo dado.
As memórias do código paging 0 e A não podem ser deixadas de fora.
1. Pressione o botão DTSS até que o indicador do Modo Paging apareça no visor.
2. Pressione o botão F por mais de 1 segundo e, então, pressione o botão DTSS.
3. Selecione o número do Canal de Memória do Modo Paging que você deseja deixar de fora, usando o Controle de Sintonia ou as chaves do microfone UP/DWN.
4. Pressione o botão MR/M. Uma (estrela) aparecerá a esquerda do indicador do Canal de Memória do Código Paging para lembra-lo que você tem deixado para fora está memória de código para recepção.
5. Para restaurar a memória de código para recepção, repita os passos de 1 a 4 acima.

4.9 SISTEMA ALERTA DE TONALIDADE
A função Alerta de Tonalidade fornecerá um alarme audível para sinalizar quando alguém está transmitindo na freqüência que você está monitorando. Cada faixa pode ser selecionada, independentemente, pela função T.ALT e tonalidade de alarme diferentes são produzidas para cada faixa.
Durante a função T.ALT você não ouvirá voz de comunicação. Quando usada em conjunto com a função CTCSS, permitiria ao rádio agir igual a um sistema paginador privado.
1. Ajuste cada controle SQL para o ponto inicial.
2. Se você estiver usando a função CTCSS, você deveria selecionar a freqüência de tonalidade própria e garantir que o indicador CTCSS está ligado no visor.
3. Pressione o botão F, então pressione o botão TONE/T.ALT. O indicador T.ALT acenderá.
Notas:
1. Quando usar o CTCSS, um sinal de entrada deve estar presente por aproximadamente 1 segundo, a fim de que T.ALT funcione propriamente.
2. Se a função DTSS for usada em conjunção com a função Tone Alerta, a função Tone Alerta é ativada apenas quando o mesmo sinal DTSS for recebido.
3. A função alerta de tonalidade não é ativada quando os sinais CTCSS e DTSS estiverem ligados.
4. Quando um sinal estiver presente: O indicador T.ALT piscará, o rádio bipará por aproximadamente 5 segundos. O tempo quando o sinal for recebido será mostrado.
Acima de 99, as operações T.ALT são contadas no visor do canal de memória.
5. O mostrador do tempo é atualizado para cada novo sinal de entrada.
6. Durante o mostrador de tempo, a função T.ALT pode ser liberada, pressionando qualquer chave do painel frontal.
7. A função T.ALT pode ser liberada, pressionando o botão F, então o botão TONE/T.ALT novamente.
Notas:
1. Você pode ouvir uma transmissão quando o botão PF for pressionado enquanto a função Tone Alerta estiver ativada com o jogo de botões PF do microfone para a chave MONITOR.
2. A função automático power off opera depois 59 horas e 59 minutos mais um minuto quando ela é usada com a função alerta de tonalidade.

Seleção do Som/Ruído do Alarme
* O transmissor oferece três diferentes sons de Alarme (Tonalidade Baixa, Tonalidade Alta, Melodia).
1. Pressione o botão CONT.SEL para a faixa, para selecionar a tonalidade de alerta.
2. Desligue a chave Power.
3. Pressione e segure o botão F e o botão SHIFT, então ligue o rádio. O indicador de som de Alerta corrente acenderá.
4. Gire o Controle de Sintonia e selecione o som de Alerta desejado.
5. Pressione qualquer botão para retornar ao modo prévio.

4.10 APO
Este rádio, também, fornece um circulo Automático Power Off. A ação do circuito é descrita abaixo (estado inicial e OFF). Para usar a função APO, gire o controle SQL para o sentido hórario, tão longe quanto possível para a direita.
1. Para desligar/ligar a função APO, pressione o botão F por mais de 1 segundo e então pressione o botão MHz.
2. Um alerta de confirmação de audio de 5 segundos soará depois de 2 horas e 59 minutos, se nenhum sinal tiver sido recebido e se você não tiver realizado qualquer operação, 1 minuto depois deste sinal de alerta, o rádio se apagará sozinho.
3. Quando APO operá e o rádio está apagado, o rádio pode ser reativado, retrocedendo a chave power.

4.11 DIMMER (DIM)
A intensidade de iluminação pode ser estabelecida para um dos quatros níveis até D4 com D1 sendo o mais brilhante/resplandecente.
1. Pressione o botão F, então pressione o botão LOW/DIM enquanto o indicador F brilha. O visor mostrará qual nível de intensidade está atualmente em uso.
2. Selecione o valor desejado (D1 até D4), com o Controle de Sintonia ou as chaves de microfone UP/DWN.
3. Se, depois de 10 segundos, nenhum botão tiver sido pressionado, o nível mostrado é estabelecido e a freqüência prévia é reexibida.

4.12 AJUSTE DO NÍVEL DA TONALIDADE DO BIP
* O bip pode ser estabelecido para um dos oito níveis (off para B7).
1. Pressione o botão F por mais de um segundo, então pressione o botão REVERSO enquanto o indicador F estiver piscando. O display mostrará qual nível de bip está corretamente em uso.
2. Selecione o valor desejado com o controle de Sintonia ou as chaves de microfone UP/DWN.
3. Se, após 10 segundos, nenhum botão tiver sido pressionado, o nível mostrado é estabelecido e a freqüência prévia é reexibida.

4.13 FREQUENCIAS DA TONALIDADE DO BIP
Aos números de 0 a 9, no visor de freqüência, são atribuídas as tonalidades mostradas abaixo. Quando o botão DTSS ($) for pressionado, a tonalidade correspondente ao número mostrado e saída. A tonalidade é parada se você pressionar qualquer botão ou girar o controle de Sintonia ou o controle de Volume.

| 0 | 523.248 Hz | 5 | 880.000 Hz |
| 1 | 587.328 Hz | 6 | 987.770 Hz |
| 2 | 659.248 Hz | 7 | 1046.496 Hz |
| 3 | 698.464 Hz | 8 | 1174.656 Hz |
| 4 | 783.984 Hz | 9 | 1318.496 Hz |

Com o opcional DTMF unidade DTU-2, o botão DTSS muda para o botão seleção modo de sinalização.
Neste caso, nos recomendamos realizar a chave do microfone PF para programar a função Representação de Tonalidade.
1. Desligue o rádio.
2. Pressione e segure o botão F e o botão DTSS, então ligue o rádio.
3. Libere o botão F e o botão DTSS.
4.14 CHAVES LOCK
Há dois tipos de função de fechamento (LOCK).
1. Tecla do microfone Lock.
Quando a tecla que fica na parte de trás do microfone estiver estabelecida para a posição LOCK, todas as teclas do microfone, exceto a chave do PTT, são travadas.
2. Lock
Todos os botões do painel e o controle de Sintonia são travados. No entanto, as teclas do microfone funcionam. Pressione a tecla F, então pressione o botão MHz/LOCK dentro de 10 segundos, indicador LOCK acende.
Para Liberar o lock , pressione o botão F novamente, então pressione o botão MHz/LOCK dentro de 10 segundos.

3. ALL LOCK
Todas as operações (exceto as chaves: power, volume e squelch), serão inutilizadas.
Desligue a força (power), enquanto o indicador LOCK estiver ligado. Segure o botão NHz/LOCK, e ligue a força (power) novamente. O indicador A LOCK acende.
Para liberar A LOCK, desligue power enquanto o indicador A LOCK estiver ligado (ON), pressione e segure o botão MHz/LOCK e ligue power novamente. A LOCK não pode ser cancelada pelo reset (recomposição) VFO ou reset (recomposição) MR.
5. RELÓGIO
5.1 Data e Hora Atuais
Há uma chave Back-up para conservar a memória do relógio. Se você estabelecer a chave para ON, desligue a chave POWER, desconecte o cabo de força ou uma intermitente falha na força não apagará as memórias do relógio.
5.1.1. Chave Back-up
Antes de estabelecer o relógio, a chave Back-up deve estar ON (Ligada).
5.1.2 Estabelecer Data e Hora Atuais
1. Pressione e segure o botão F e o botão TONE, então ligue a chave Power para estabelecer o relógio. Programação Inicial e: 00:00.00 1.1.1991
2. Estabelecer a Hora. Gire o controle de Sintonia (0 - 23) para estabelecer a HORA, então pressione o botão TONE.
3. Estabelecer o Minuto. Gire o Controle de Sintonia (0 - 59) para estabelecer o MINUTO, então pressione o botão TONE.
4. Estabelecer o Ano. Gire o Controle de Sintonia (00 - 99) para estabelecer o ANO, então pressione o botão TONE.
5. Estabelecer o Mês. Gire o Controle de Sintonia (0 - 12) para estabelecer o MÊS, então pressione o botão TONE.
6. Estabelecer o Dia. Gire o Controle de Sintonia (0 - END/FIM) para estabelecer o DIA, então pressione o botão TONE.
7. Estabelece um dia da semana (MEDIDOR DE NÍVEL). Os seguimentos do medidor de nível são usados para indicar o dia da semana. Gire o Controle de Sintonia para estabelecer o dia da semana, então pressione o botão TONE. O Transmissor retornará para o modo prévio.

5.2 OUTRAS FUNÇÕES DO RELÓGIO
* O transmissor tem as seguintes funções de relógio, bem como hora corrente e mostrador de calendário.
1. CRONOMETRO
2. CHAVE TIME ON
Liga o rádio no horário estabelecido todo dia.
3. CHAVE TIME OFF
Desliga o rádio no horário estabelecido todo dia.
4. SINTONIZADOR SLEEP
* O transmissor é automáticamente desligado após um periodo estabelecido
5.2.1 Horário Corrente, Calendário e Cronometro no visor do Relógio.
Pressione o botão BAND SEL da faixa do relógio, para mostrar ou extinguir o Horário Corrente. Quando o horário corrente (atual), for mostrado, pressionando o botão CONT SEL para a faixa do relógio, exibirá ou apagará o CALENDÁRIO.
Pressionando e segurando o botão F e, então, pressionando o botão BAND SEL, apagará ou exibirá o (Cronometro).
CRONOMETRO
Pressionando o botão BAND SEL, você iniciará ou finalizará o Cronometro. Pressionando o botão CONT SEL, você recomporá o cronometro para 0:00.

5.2.2 Programação TIME ON/ TIME OFF
1. No modo Clock (Relógio), pressione e segure o botão F, então pressione o botão CONT SEL. O indicador ON piscará.
2. Selecione o TIME ON ou TIME OFF. Dentro de 10 segundos pressione o botão MUTE. O indicador ON desligará e o indicador OFF reluzirá.
3. Programação da HORA. Gire o Controle de Sintonia (0 - 23) para estabelecer a hora, então pressione o botão TONE.
4. Programação do MINUTO. Gire o Controle de Sintonia (0 - 59) para estabelecer o MINUTO, então pressione o botão TONE. O transmissor retornará ao modo prévio.

ATIVANDO A FUNÇÃO TIME ON
Pressionando o botão F e em seguida o botão BAND SEL, você ligará ou desligará a função TIME ON, quando você estiver no modo Time Display (mostrador de horário).
ATIVANDO A FUNÇÃO TIME OFF
Pressionando o botão F e em seguida o botão CONT SEL, você ligará ou desligará a função TIME OFF, quando você estiver no modo Time Display (mostrador de horário).

5.2.3 ATIVANDO O SINTONIZADOR SLEEP
1. Pressione o botão F por mais de 1 segundo, em seguida pressione o botão CONT SEL, enquanto estiver no modo time display (mostrador de horário).
2. Gire o Controle de Sintonia para selecionar o período de demora desejado. O alcance está indicado no quadro abaixo: (em minutos).
SL OFF>30>60>190>120> SL OFF
3. Selecione o alcance desejado (30, 60, 90, etc).
4. O visor prévio será restituido 10 segundos após a seleção ou quando qualquer botão for pressionado.

5.3 POSIÇÃO DO RELÓGIO NO VISOR DE FREQÜÊNCIA
* O rádio é capaz de exibir o relógio em qualquer das hipóteses: ou posição normal do relógio ou área do visor de freqüência. Se você tem programado o rádio para exibir duas funções de relógio, o mostrador será configurado.

5.3.1 FUNÇÃO ON OU OFF DO RÁDIO
* O relógio pode ser exibido na posição de freqüência com as funções do rádio ON ou OFF. O indicador CONT SEL acenderá para sinalizar que a função do transmissor está ON.
5.3.2 FUNÇÃO OFF DO RÁDIO
Pressione o botão F por mais de 1 segundo, em seguida o botão BAND SEL para a faixa de freqüência. A freqüência desligará e o calendário ligará. Quando botão F for pressionado por mais de 1 segundo, em seguida o botão BAND SEL para a faixa de freqüência final for pressionado, o cronometro ligará ou desligará.
PARA RETORNAR AO MOSTRADOR DE FREQÜÊNCIA
Pressione o botão F por mais de i segundo, em seguida o botão BAND SEL para a faixa.
5.3.3 FUNÇÃO ON DO TRANSMISSOR
Quando o botão F for pressionado, em seguida o botão BAND SEL para a faixa de freqüência for pressionado, o visor do calendário ligará ou desligará. Cada vez que o botão F e o botão BAND SEL para a faixa de freqüência final forem pressionados, ligará ou desligará. Quando a faixa, na qual o relógio tem sido programado, for selecionado, o visor retornará para o mostrador de freqüência pelo TX.
PARA RETORNAR AO MOSTRADOR DE FREQÜÊNCIA
Pressione o botão F, em seguida o botão BAND SEL para a faixa. Se o relógio for exibido enquanto o transmissor estiver ON (ligado), nenhuma composição pode ser feita.
5.3.4 TRI BANDER
Tri Bander com um opcional BAND UNIT pode ser também uma mudança para três simultâneos CLOCK DISPLAY (mostrador do relógio) ao mesmo tempo.
MANUTENÇÃO
Informações Gerais:
* O seu rádio foi alinhado e testado pela fabrica antes do embarque. Sob circunstâncias normais, o rádio operará de acordo com estas Instruções de Operação. Todos os ajustes em seu rádio tem sido feitos pela fabrica e devem apenas ser reajustadas por um técnico qualificado com um equipamento próprio para testes. Experimentar um serviço ou alinhamento sem autorização de fábrica pode anular a garantia do aparelho.
* Quando operado adequadamente, o rádio fornecerá muitos anos de serviço sem requerer alinhamento. A informação desta seção oferece alguns procedimentos de serviços gerais, os quais podem ser executados sem equipamento de teste sofisticado.
Serviço:
Se tornar necessário retornar seu equipamento ao seu revendedor ou ao Centro de Serviços de reparo, embale-o em sua caixa e embalagens originais, e inclua uma descrição completa dos problemas envolvidos. Inclua, também, seu numero de telefone. Você não precisa retornar os itens de acessórios, a menos que eles estejam diretamente ligados ao problema.
Notas de Serviço:
Se você deseja se corresponder, sobre problemas técnicos ou operacionais, por favor, faça uma breve completa e legível anotação. Liste o Modelo e número de série, o problema que você está tendo, forneça suficientes detalhes para diagnóstico.
Precaução:
Não embrulhe o seu equipamento em jornais rasgados para embarque. Podem resultar estragos extensivos durante a jornada.
Notas:
1. Registre a data da compra, número de série e o revendedor de quem você comprou.
2. Para a sua própria informação, mantenha um arquivo escrito de qualquer manutenção efetuada no equipamento.
3. Quando revindicar o serviço de garantia, por favor, inclua uma cópia da nota de venda, ou outra prova de compra, mostrando a data da venda.
EM CASO DE DIFICULDADES:
Os problemas descritos neste quadro, são falhas causadas, em geral, por operações ou conexões impróprias do rádio, e não por compomentes defeituosos. Examine de acordo com o descrito abaixo.
SINTOMA CAUSA PROVAVEL AÇÃO CORRETIVA
Os indicadores não acen- 1. Conexões ruins ou cabo de 1. Checke cabos/conexões. dem e nenhum som de re- força ruim. cepção é ouvido quando a 2. Fusível fornecedor de força 2. Checke a causa do fusí- chave power esta ligada. queimado. vel queimado e reponha o fusivel.
Quando não usar a chave 3. A chave Back/up para o 3. A chave Back/up da uni- power deste conjunto p/ relógio está estabelecida dade do paínel frontal está ligar/desligar a força, para OFF. Estabelecida para ON. Checke o item 3, na colu- na de Causa provável.
Nenhum som vem do fa- 1. Squelch está fechado. 1.Gire o controle SQL ao lante. Nenhum sinal pode 2. Com o TSU/7: CTCSS contrario do sentido dos ser recebido. esta operando. ponteiros de um relógio. 2. Pressione o botão Tone/T.Alt para desligar o CTCSS.
Nenhuma saida do 1. Tomada do microfone 1. Tampe a tomada. Rádio. não está arrolhada. 2. Conecte a antena 2. Conexões de antena seguramente. satisfatórias.

Sinal fraco não Conexões de antena Conecte a antena consegue consegue ser recebido. insatisfatórias. seguramente.
Display esta escuro. 1. Voltagem de força é 1. Checke a voltagem para baixa. 13.8 VDC +/- 15%. 2. DIM foi estabelecido 2. Pressione o botão F e o para "muito escuro". Botão LOW/DIM.
Nenhum back/up de Voltagem de bateria Veja Back/up de memória do memória. Back/up é baixa. microprocessador.
Relógio está errado. Voltagem da bateria Contate o revendedor Back/up é baixa. autorizado. Chave Back/up esta desli- gada.
O mostrador não muda 1. A função LOCK está 1. Pressione o botão F, em quando o Controle de ligada. seguida o botão MHz/Lock Sintonia é girado. 2. A função ALL LOCK dentro de 10 segundos. está ligada. 2. Segure o botão MHz/Lock, ligue a força, em seguida efetue o passo 1 novamente. Algumas conexões de freqüência do visor podem resultar em tonalidades heterogêneas internas sendo geradas pelo TM-641/741/741E. Isto não é um defeito. As formulas seguintes podem ser usadas para determinar se a tonalidade estará presente com uma conexão de freqüência particular. Se quaisquer das equações seguintes forem verdadeiras, uma tonalidade pode ser gerada, a qual é forte o bastante para que você a ouça do falante de ambas as faixas. Estas tonalidades podem apenas ser geradas quando mais de uma faixa estiver ligado a um tempo.
Com o opcional FM UNIT UT-1200:
[(Freqüência de operação 1.2 GHz) - 59.7 MHz] x 2 -[(Freqüência de Operação 70 CM) + 21.6 MHz] x 5 = 59.7MHz. ou
[(Freqüência de Operação 70 CM) + 21.6 MHz] x 4 - [(Freqüência de Operação 1.2 GHz) - 59.7 MHz/2] x 3 = 59.7MHz. ou
[(Freqüência de Operação 1.2GHz) - 59.7MHz] x 2 - [(Freqüência de Operação 70CM) + 21.6MHz] x 5 = 21.6MHz.
PARA O TM 741-A/741-E COM O OPCIONAL FM UNIT UT-220 OU
PARA O TM 641-A COM O OPCIONAL FM UNIT 440S:
[(Freqüência de Operação 220MHz) - 30.825MHz] x 5 - [(Freqüência de Operação 70CM) + 21.6MHz] x 2 = 30.825MHz.
COM O OPCIONAL FM UNIT UT-50S
[(Freqüência de Operação 6M) + 10.595MHz] x 7 - [(Freqüência de Operação 70CM) + 21.6MHz] = 21.6MHz.
INSTALANDO OS ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Precaução:
Antes de instalar, assegure-se de desconectar o fornecedor de força DC, ou pode ocorrer estragos no equipamento.
7.2. UNIDADE CTCSS (TSU-7)
1. Empurre o botão Release do painel frontal para a direita. Puxe o painel frontal da direita em sua direção, em seguida remova toda a unidade do painel. Cuidado com o cordão conectando a unidade do painel frontal com a unidade principal.
2. Remova a traseira da almofada fornecida com o TSU-7 e anexe-a a parte traseira do TSU-7.
3. Remova a traseira do outro lado da almofada pequena.
4. Introduza o conector CTCSS diretamente dentro do conector TSU-7 no quadro PC, em seguida, gentilmente empurre-o para baixo até que ele assente.
5. Recoloque a traseira do painel frontal, tomando cuidado para não prender o cordão conector. O cordão é muito fácil de manejar quando ele é colocado no encaixe nas costas do painel.

7.3. UNIDADE DTMF (DTU-2)
7.3.1. Instalação
1. Empurre o botão do painel frontal para a direita. Puxe o painel frontal da direita em sua direção, em seguida remova toda a unidade do painel. Cuidado com o cordão conector da unidade do painel frontal e da unidade principal.
2. Remova a traseira da almofada fornecida com o DTU-2 e anexe-a as costas do DTU-2.
3. Use o cabo fornecido com o DTU-2 e junte os dois conectores para a unidade principal.
4. Junte a unidade DTMF na unidade principal.
5. Recoloque a traseira do painel frontal, tomando cuidado para não deixar preso o cordão conector. O cordão conector é mais fácil de manejar quando ele for colocado no encaixe das costas do painel.
Quando a unidade opcional DTMF DTU-2 for instalada, o botão DTSS funciona o botão de seleção do modo de sinalização. Nos recomendamos isso para fazer o botão PF do microfone programar a função Representação do Tom.
7.3.2 Entrada de Freqüência com o Microfone DTMF
Com o opcional DTMF, unidade DTU-2, o microfone DTMF oferece entrada de freqüência do teclado direta.
1. Pressione e segure o botão F e o botão VFO, em seguida ligue o rádio. O microfone PF MC-45DM executará a função entrada da freqüência pelo teclado.
2. Pressione o botão ENTER (PF), para selecionar o modo ENTRY. Os dígitos a serem colocados mudarão "--------".
3. Dentro de 10 segundos de pressão do botão ENTRY (PF), pressione a freqüência desejada do dígito mais significante. Depois que o dígito menos significante tiver sido colocado, o rádio muda a freqüência.
Pressionando o botão ENTER antes da freqüência a ser completamente colocada, fará com que os dígitos permanentes retornem a sua composição própria. Pressionando qualquer outro botão que não o ENTER ou os botões NUMERIC, antes da freqüência ser completamente entrada, fará com que toda a freqüência retorne a composição prévia.
Microfone DTMF: Fornecido com a versão canadense ou americana ou o opcional MC-45DM. Em 12.5KHz, ou 25KHz, a seleção de freqüência direta será completada no digito 10KHz. Quando você entrar os seguintes botões para o digito 10KHz, 1KHz e digito 100KHz, as frequências são automaticamente selecionadas das faixas abaixo.
7.3.3. MEMORIA DTMF
Com o opcional DTMF unidade DTU-2, os números do telefone DTMF podem ser armazenados na memória.
ARMAZENANDO CODIGOS DTMF
1. Pressione e segure o botão F e o botão CALL, em seguida ligue a chave POWER para selecionar o modo Entrada do Código DTMF.
2. Entre o código DTMF no botão DTMF code (até o máximo de 15 dígitos).
3. Depois que o código DTMF for entrado, pressione o botão PF. Se você entrar o número errado, pressione o botão VFO no microfone para começar novamente.
4. Pressione o canal (0-9) quando você quiser armazenar o código DTMF. Quando o código DTMF for armazenado naquele canal, o modo DTMF code entry reaparecerá no visor.
5. Para completar o modo DTMF code entry, pressione a chave PTT, botão UP/DWN, ou qualquer botão do painel frontal.

RECHAMANDO O CÓDIGO DTMF ARMAZENADO NO MODO RECEPÇÃO
1. Pressione e segure o botão F e o botão CALL, em seguida ligue a chave POWER para selecionar o modo DTMF code entry.
2. Pressione o botão MR no microfone.
3. Pressione o botão númerico (0-9) que corresponda ao canal de memória desejado.
4. Os códigos são exibidos.

FAZENDO UMA CHAMADA DTMF CALL
1. Pressione o botão BAND SEL para igualar as faixas TX e RX.
2. Pressione o botão PF enquanto aperta a chave PTT, em seguida pressione o botão numérico que corresponda ao canal de memória DTMF desejado.
* O código DTMF é transmitido. O visor exibe o código.
Notas: A transmissão continua até que toda a fileira do código seja rechamada, mesmo que a chave PTT for liberada.

7.4. KIT DE SEPARAÇÃO DO PAINEL
1. Aperte o botão do painel frontal para a direita. Puxe a unidade do painel frontal da direita em sua direção, em seguida remova toda a unidade do painel. Cuidado com o cabo conector da unidade do painel frontal e da unidade principal.
2. Retire o microfone da unidade principal e remova o involucro do cabo de plástico preto, empurrando-o para cima, na frente.
3. Retire o cabo do painel frontal conectado a unidade principal do rádio e conecte o cabo do painel frontal PG-4K/4L ao rádio.
4. Remova a cobertura da frente do painel frontal PG 4K/4L, e passe o cabo do microfone e o cabo do painel frontal através da abertura.
5. Conecte o cabo do microfone PG-4K/4L, ao conector do microfone. Empurre os conectores juntos até que eles estalem.
6. Junte o painel frontal PG-4K/4L, ao rádio com um parafuso atarraxador e recoloque a cobertura.
7. Ajuste o cabo do painel dentro do painel frontal, fixe o cabo do painel e instale a cobertura.
8. Conecte o microfone ao outro conector do cabo do microfone. Junte o conector em qualquer posição conveniente com um parafuso.
9. Deslize a pequena tampa para fora da unidade do painel frontal. Gentilmente eleve o cabo para desengata-lo do painel frontal. Então puxe a montagem do cabo para a esquerda para desconectar os 4 conectores de pino brancos. Empurre o conector branco no PG-4K/4L para a direita dentro do soquete do painel frontal.
Nota: O botão do conector deve estar para cima.
Empurre o plug para baixo, dentro do seu encaixe, e gire o cabo como desejado nos encaixes da traseira do painel frontal. Recoloque a tampa para completar a instalação.
7.5. SUPORTE
Afrouxe os parafusos do suporte e coloque as duas placas nos angulos corretos. Junte a unidade do painel frontal ao suporte, usando os três parafusos fornecidos. Instale o suporte usando as arruelas chatas fornecidas e os parafusos.
INSTALAÇÃO DO VELCRO
Nota: O suporte pode cair devido a vibração ou choque quando instalado o Velcro.Instale a montagem em uma posição segura perto do console, ou em um compartilhamento de armazenagem (indicados pelas linhas) para garantir a segurança.
Descasque a traseira da fita Velcro fornecida e junte-a a parte de trás da unidade do painel frontal. Seguramente instale o painel frontal em uma posição fixa.
7.6. UNIDADES BAND
Qualquer das seguintes unidades Band opcionais podem ser instaladas no TM741A/741E. As mesmas instruções se aplicam para a terceira banda, bem como para a Dual-Bander.
UNIDADE DE BAND OPCIONAL
TM641A UT-28S UT-50S UT-440S UT-1200 TM741A (USA) UT-28S UT-50S UT-220S UT-1200 TM741A UT-28S UT-50S UT-1200 TM741E UT-28S UT-50S UT-1200

7.6.1. INSTALAÇÃO
Precaução: Antes de instalar qualquer unidade Band assegure-se de desconectar o cabo de força DC.
INSTRUMENTOS:
Chave de Fenda 2.6mm
Chave de Fenda 3.0mm
1. Remover as Caixas
2. Afrouxe os 4 parafusos da cobertura do topo e da base.
3. Remova os 4 parafusos segurando a caixa do topo.
4. Remova os 4 parafusos segurando a caixa de baixo.
5. Remova a caixa do topo e da base.
6. Remover a montagem Cooling Fan
7. Desconecte o conector
8. Remova os 4 parafusos segurando a caixa fan.
9. Remova o caixa fan.
10. Remover o espaçador
11. Remova os dois longos parafusos segurando o espaçador.
12. Remova o espaçador.
13.Assegure-se de retirar o cabo DC antes de remover a placa terminal.
1. Remova os 4 parafusos de ambos os lados das duas unidades presentes.
2. Remova a placa.
3. Inserir a nova unidade Band.
4. Introduza a nova unidade band como mostrado no diagrama abaixo.
5. Aperte a nova unidade Band.
6. Aperte os dois parafusos do lado para segurar a nova unidade band no lugar.
7. Introduza os dois parafusos longos.
8. Aperte os dois parafusos longos enquanto segura as porcas e feche os anéis do lado oposto.
9. Junte as 3 placas terminais da unidade.
10. Introduza as 3 placas terminais da unidade.
11. Aperte os 6 parafusos de cada lado das 3 unidades.
12. Recoloque a montagem Cooling Fan.
13. Alinhe o cabo Fan no encaixe da caixa traseira.
14. Recoloque a montagem cooling fan.
15. Aperte os 4 parafusos.
16. Junte o conector.
17. Junte o conector.
18. Gire o cabo no encaixe do chassis.
19. Junte os dois pedaços fornecidos no cabo.
20. Recoloque as caixas.
21. Junte a caixa do topo e da base.
22. Aperte os 4 parafusos para segurar a caixa do topo.
23. Aperte os 4 parafusos para segurar a caixa da base.
24. Aperte os 4 parafusos de ambos os lados.

7.6.2. Notas
Depois da instalação, as seguintes peças serão mantidas.
Placa Terminal, 2 parafusos para suporte, um suporte.
Se sobrar algum outro numero de peças ou tipos de peças, verifique sua instalação antes de ligar a chave POWER.


7.6.3. Arranjos Preliminares
Nos recomendamos o uso do fornecedor da força DC quando verificar os seguintes pontos;
1. Conecte o cabo de força DC.
2. Ligue a chave POWER.
Se não houver nenhuma freqüência no visor, desconecte o cabo de força imediatamente. Então verifique o seguinte (a,b e c).
Assegure-se de que a polaridade do cabo: negativa ou positiva, esta correta quando conectar o cabo.
Verifique a conexão do cabo da unidade do painel frontal e da unidade principal.
Verifique o fusível. Se o fusível abrir, assegure-se de verificar se cada condutor não foi estragado por um possível curto circuito. Em seguida, recoloque com um novo fusivel da mesma potência nominal.
Apenas quando o visor de freqüência aparecer aproximadamente 1 segundo depois do indicador "ON", continue com o próximo passo.
3. Para ativar a unidade band opcional, recomponha a memória para a faixa.
4. Desligue a chave POWER.
5. Pressione e segure o botão F e o botão BAND SEL para a faixa, em seguida ligue a chave POWER. Depois de 1 segundo todos os indicadores para a faixa acenderão.
6. Confirme os indicadores, em seguida libere o botão F e o botão BAND SEL. A composição inicial será exibida e o indicador PTT piscará 3 vezes, e um bip soará, em seguida a recomposição da memória será encerrada.
* O relógio pode ser exibido em uma posição de freqüência.
7.6.4. Funções Unidade Band Opcionais
As instruções para Tri/Bander são as mesmas que para a Dual/Bander.
Unidade Band Opcional acrescentará as seguintes funções no rádio.
Seleção de Freqüência:
Na faixa 28MHz e 50MHz, a área do grau de freqüência não ajustará para sua área de grau (distância) original.

Limites de Sintonia VFO Programáveis
Na faixa de 28MHz, o limite de sintonia VFO programável é de 100MHZ.

 

 



Todos os Canais
  Artigos | Ao Vivo | Chat | Downloads | Emergência | Enquete | Esquemas | Forum | Galeria de Fotos | Ilink
Legislação | Links | Mailing-list | Manuais | Pesquisas | Projetos | Publicidade | RADEC | Radios | Repetidores
 
© Copyright 1998 - 2004 PY2MAO - Todos os direitos reservados.